У экспертной группы климатологов, подготовивших для ООН доклад о перспективах изменения климата, есть для Эстонии несколько новостей.
Но к числу хороших можно отнести лишь то, что ученые считают Эстонию единственной страной Балтии, относящейся к Северной Европе, что должно необычайно польстить местным националистам. Все остальные откровения климатологов можно уверенно считать пока для страны непонятными или же неприятными.
Тайная мечта эстонских "патриотов" о всеобщем признании страны частью не Восточной, а Северной Европы нашла неожиданную поддержку у климатологов. Которые, правда, о чаяниях местных националистов даже представления не имеют, но пришли к такому выводу, исходя из своих прогнозов перспектив глобального потепления в различных регионах мира.
Оказалось, что оно затронет северные регионы Европы, а также Эстонию, в большей степени, чем все остальные земли и страны Евросоюза. А вся Европа в целом пострадает из-за перемен климата заметнее, чем остальной мир.
По мнению ученых, в ближайшие десятилетия среднегодовые температуры будут в Эстонии расти быстрее, чем на большей части территории Европы, и погода изменится в худшую сторону сильнее, чем ранее предполагалось. Из этого следует, судя по разработанному для ООН интерактивному атласу, что среднегодовые температуры в следующие десять лет вырастут примерно на один градус Цельсия (оценки разнятся в зависимости от разных сценариев развития ситуации).
То есть, проще говоря, каждое следующее лето будет немного жарче предыдущего, а каждая следующая зима – более теплой, снежной и сырой. А кратковременные перепады температур, например, мороз в декабре или волна зноя в июле, станут привычным явлением.
Выбор между плохим и очень плохим сценариями
Климат, как выясняется из исследования климатологов, и в целом меняется под воздействием деятельности людей быстрее, чем рассчитывало научное сообщество.
Доклад уже наделал немало шума и, вероятнее всего, еще долго будет обсуждаться европейской общественностью, в очередной раз убедившейся в необходимости тяжких и дорогостоящих перемен, в озеленении экономики и сокращении выбросов парниковых газов.
Наводнения и необыкновенный зной, сопровождаемый масштабными лесными пожарами, и без того произвели в этом году на население Евросоюза немалое впечатление, а выводы ученых, доказывающих, что дела обстоят намного хуже, чем можно было надеяться, добавили пессимизма общественности. И одновременно энтузиазма сторонникам решительных и жестких мер достижения углеродной нейтральности.
Климатологи предупреждают, что погода радикально изменится в неприятную для европейцев сторону уже в ближайшее десятилетие, два, даже если удастся резко сократить эмиссию парниковых газов, притормозив темп глобального потепления до желаемых 1,5 градуса Цельсия.
Повышение уровня мирового океана и, следовательно, затопление ряда прибрежных территорий, в том числе и по берегам Балтийского моря, потери в сельском хозяйстве и прирост смертности неизбежны и произойдут в любом случае и вне зависимости от успехов самой страны и всего Евросоюза в целом в борьбе с потеплением климата.
Но, если сдержать прирост среднегодовых температур не удастся, последствия (включая и площади затопленных земель) окажутся и вовсе катастрофическими.
В подготовке исследования Межправительственной группы по климатическим изменениям ООН (IPCC), как сообщается, участвовали более двух сотен ученых из 66 стран мира, так что поставить под сомнение их выводы довольно затруднительно.
Да, собственно, никто и не пытается. Климатологи указывают на тот факт, что концентрация двуокиси углерода и метана в атмосфере сейчас намного выше, чем была когда-либо за последний примерно миллион лет. Температура земной поверхности и темпы таяния льдов также бьют миллионнолетние рекорды.
Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш сказал, комментируя завершение работы группы IPCC, что ее отчет стал ничем иным, как "красным кодом для человечества. Тревожные звонки оглушительны, а доказательства неопровержимы".
"Инклюзивная и зеленая экономика, процветание, более чистый воздух и лучшее здоровье возможны для всех, если мы отреагируем на этот кризис солидарно и смело", – сказал генеральный секретарь, напомнив о высокой роли решений предстоящего в ноябре этого года климатического саммита в Глазго.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.