Кандидат на пост мэра Нарвы: не трогайте русских детей и 9 мая!

Нарвская крепость на территории Эстонии (слева) и Ивангородская крепость на территории России (справа)
© Sputnik / Алексей Даничев

Глеб Цивко

Депутат Рийгикогу Михаил Стальнухин считает, что за 30 лет после выхода Эстонии из СССР отношение к русскоязычному населению в стране улучшилось, а с националистами появилась возможность вести диалог.

Осенью Эстония вступает в очередной электоральный цикл. В борьбу за пост мэра Нарвы – третьего по численности города страны – решил включиться русскоязычный политик, депутат Рийгикогу от Центристской партии Михаил Стальнухин. Baltnews поговорил с ним о причинах падения рейтинга центристов, о судьбе русских школ в Нарве и о том, как поменялось отношение к русскоязычному населению за период независимости Эстонии.

Михаил Стальнухин
Михаил Стальнухин

– Г-н Стальнухин, с чем, на ваш взгляд, связано нынешнее падение рейтинга Центристской партии?

– Существует эффект надоедания, мы [центристы] очень долго во власти. Я имею в виду в Нарве. В Эстонии в последние шесть или семь лет Центристская партия входит в различные коалиции, и это всегда работает негативно.

Решаются не все проблемы. Получается так, что люди запоминают те вопросы, которые остались нерешенными. На этом фоне, если появляются новые политические силы, они всегда выигрывают.

– Как вы оцениваете свои шансы стать мэром Нарвы?

– В Эстонии по итогам голосования у нас образуется властная коалиция: одна, две или три политических силы создают союз.

Дальше начинаются переговоры о том, кто будет возглавлять эту коалицию. Заявление о стремлении стать мэром Нарвы сделано на случай чистой победы. Свои шансы стать мэром я оцениваю процентов на 25 из 100.

– В последние годы идет постоянное сокращение количества русских школ. Есть ли в среднесрочной перспективе надежда на замедление этой тенденции?

– Согласно Конституции Эстонии, язык образования в основной школе с первого по девятый классы является прерогативой местного самоуправления. Все школы с преподаванием на русском языке будут и дальше обучение вести на русском.

В Эстонии ведется процесс перехода гимназий из муниципальных структур в государственные. В этом случае государство устанавливает свои правила и ставит языком преподавания эстонский. У города Нарва подписан договор с правительством, согласно которому в городе должно быть две гимназии.

В одной из них обучение будет вестись на эстонском языке, а во второй – по системе 60% (на эстонском языке) и 40% (на русском).

– Как изменилось отношение к русскоязычному населению за 30 лет независимости Эстонии?

– Тридцать лет назад все было хуже. До середины 90-х главным был лозунг: "Чемодан! Вокзал! Россия!". Сейчас все успокоилось. Стало совершенно очевидно, что людей уже сложно чем-то напугать.

За тридцать лет наработан опыт, который дает людям уверенность, что если здесь совсем плохо, то всегда можно уехать в Швецию, Норвегию, Германию, Ирландию и другие страны Европы. И везде рабочие руки из Нарвы принимают очень хорошо. Кадры из 90-х, которые работали на "Балтийце" (промышленное предприятие в Нарве – прим. Batlnews), на Кренгольмской мануфактуре. Это уже люди солидного возраста, и тем не менее на кадры есть спрос.

С другой стороны, у этой радикальной группировки появилось понимание, что свято место пусто не бывает. Русские могут уехать, а на их место может приехать тот, кого они вообще не хотят видеть. Пакистанцы, иранцы и так далее. Количество новых мигрантов нарастает с каждым годом, счет идет на тысячи.

В Таллине доставкой занимаются в основном мигранты. Начиная с доставки пиццы, заканчивая другими сферами обслуживания.

Это создает условия и возможности для лучшей договоренности здесь внутри общества. Не случайно даже самая радикальная [Эстонская консервативная народная] партия EKRE гораздо мягче говорит о русской школе.

У нас осталось две вещи, за которые мы будем бороться до конца: наши дети и наши кладбища. Не трогайте русскую школу и оставьте в покое Девятое мая. Это наш праздник, мы будем сами решать, как его праздновать.

Перевод школ на эстонский язык возможен, когда идет речь о Тарту, о Пярну. Там, может быть, они смогли бы воплотить свою мечту в жизнь. А что вы будете делать в Нарве – в городе, где 95% населения говорит на русском? Так что по сравнению с тем, что было тридцать лет назад, ситуация сейчас гораздо лучше.

– Могло ли 30 лет назад так случиться, что Эстония в том или ином виде осталась бы в составе СССР? 

– Если страной руководят недалекие люди, которые не знают, что с этой страной делать, то она развалится рано или поздно. Сейчас это уже бессмысленно вспоминать. Сценариев всегда множество.

Если оглянуться, то всегда можно увидеть ту точку пути, где был сделан неверный поворот.

В СССР были сотни проблем, которые требовали немедленного решения, но не было людей, способных повести страну за собой. Союз развалился из-за слабости системы и некомпетентности его руководства. 

Ссылки по теме