Враг с острова: как английский "захватывает" университеты Эстонии

Учебники эстонского языка
Sputnik / Александр Заболотный

Эстонскому языку найден новый "враг". Депутаты Рийгикогу озаботились массовой экспансией английской речи в культуру страны.

Новые парламентские дебаты в Эстонии разразились по вопросу слишком активного хождения английского языка в обществе. Инициированная партией "Отечество" дискуссия "Будущее высшего образования на эстонском языке" прошла во вторник в стенах Рийгикогу.

Политик и ученый Михаил Лотман от партии "Отечество" заявил, что английский угрожает существованию эстонского языка.

"Мы сами норовим уступать целый ряд языковых сфер и функций, и, увы, это происходит не только в поп-культуре или интернете, но и в эстонском высшем образовании", – заметил он.

По мнению Лотмана, в высшем образовании не должно появляться "белых пятен" – сфер исключительно на английском. Он напомнил, что, по действующим правилам, каждая учебная программа в университете может быть либо на эстонском, либо на любом другом языке, цитирует ученного ERR.

"Это означает, что, если учебная программа по некой специальности составлена на другом языке, ее нельзя "дублировать" на эстонском. Это надо изменить. У университетов должно быть право создать программы на эстонском даже тогда, когда уже есть программа, например, на английском", – добавил Лотман.

С ним согласилась и бывшая глава Союза студенческих представительств Эстонии Сигрид Вястра. Способ решения, считает Вястра, состоит в балансе между "интернационализацией и сохранением качественного преподавания на эстонском языке".

Принятие программ на английском во многом связано с проблемой недофинансирования, полагает она. Вястра заметила, что университетам следует разрешить ведение программ сразу на нескольких языках, огранив количество английских дисциплин. Помимо этого, эксперт настояла на дополнительном государственном финансировании, гарантирующем бесплатное обучение на эстонском языке.

А вот профессор Тартуского университета Мартин Эхал посчитал, что "красная черта" в переходе на англоязычное обучение уже пройдена.

Эхал обратил внимание, что в некоторых учебных программах нет классов на эстонском, и сферы, где около половины студентов учатся на английском.

"Эти процессы, когда учебные программы и сферы понемногу становятся англоязычными, когда число обучающихся на английском студентов растет в разных сферах и с разной скоростью, происходят незаметно", – сослался профессор на экономические факторы.

В учебной программе следует эстоноязычная часть установленного законом объема, заключил Эхал.

"В учебной программе бакалавриата не менее 60% должно быть на эстонском языке, а в магистратуре – не менее 20%", – заключил он.

О том, что английский язык стал предметом "головной боли" Языковой инспекции, нынешний ее глава Ильмар Томуск заговорил в июле 2018 года. Как он отметил, в Эстонии активно используется не только официальный язык страны, но и международный язык общения – английский, и это стало большой проблемой. Начиная с 1990-х годов, инспекция активно боролась только с русским языком.

В октябре 2019 студенты Таллинского университета выступили против практики изучения некоторых дисциплин на английском языке. Молодых людей беспокоил недостаточный уровень владения иностранным языком для полноценного усваивания сложного материала.

Ссылки по теме