Мониторинг интеграции в Эстонии разрушил стереотипы

Лето в Таллинне
© Sputnik / Вадим Анцупов

Николай Филонов

"Мониторинг интеграции – 2020" ломает многие сложившиеся годами в эстонском обществе стереотипы о проживающих в стране неэстонцах. Но нет особой надежды на смену риторики эстонских политиков.

За долгие годы жители Эстонии так привыкли к неустанно повторяемым политиками утверждениям, что местные русские якобы не желают учить эстонский язык и враждебно относятся к этническим эстонцам, что воспринять доказанную при помощи опросов общественного мнения и применения специальных методик анализа данных информацию о том, что все обстоит совершенно не так, будет нелегко.

Тем более что это "грозит" снизить уровень межнационального напряжения в обществе, на котором часто спекулировали все без исключения эстонские парламентские партии.

Язык – не враг, а эстонский сосед – друг

И тем не менее "Мониторинг интеграции – 2020", составленный Институтом балтийских исследований совместно с Тартуским университетом и Центром политических исследований PRAXIS, показывает, что в обществе происходит. К примеру, число жителей страны, совсем не владеющих эстонским языком, снизилось с 20% в 2008 году до 8% в 2020 году.

То есть говорить о том, что местные русские упорно не хотят учить эстонский язык, теперь не просто глупо, а прямо может рассматриваться в качестве намеренного искажения фактов.

Особенно на фоне разлетающихся, как горячие пирожки, мест в группах бесплатного обучения эстонскому языку, зарегистрироваться в которые каждый раз могут лишь "счастливчики", успевшие подать заявку в течение 10–15 минут с момента объявления очередных курсов.

Внимания заслуживает и анализ общего отношения русских и эстонцев друг к другу. "Мониторинг интеграции – 2020" показал, что неэстонцы относятся к людям, для которых эстонский язык является родным, лучше, чем эстонцы относятся к говорящим на русском языке.

Так, жизнь по соседству с людьми, для большинства из которых родным языком является эстонский, в 2010 году положительно воспринимали 58%, а в 2020 году – уже 72% людей другой национальности.

Среди эстонцев ничего не имеют против русскоязычных соседей лишь 44% (правда, в 2010 году их было всего 23%, так что позитивная динамика тут все-таки заметна).

Единое пространство

Примечательно, что исследование опровергает и еще один регулярно всплывающий в эстонском мейнстриме миф о том, что русскоязычное население Эстонии якобы черпает информацию исключительно из российских СМИ.

Исследователи доказали, что информированность жителей другой национальности о происходящем в их родном населенном пункте и в целом в Эстонии, по их собственным оценкам, последние 12 лет постоянно росла (с 70% в 2008 году до 87–89% в 2020 году). Параллельно, правда, уменьшалась информированность о России: 69% в 2008 году и 59% в 2020 году, что соответствует, кстати, уровню информированности о ЕС.

Вероятно, на характер информированности в 2020 году сильно повлияла пандемия, которая отрезала проживающих в Эстонии русских от непосредственных контактов с Россией, переключив внимание на события, происходящие внутри Эстонии. В результате в 2020 году неэстонцы начали считать русскоязычные медиаканалы Эстонии более важными, чем российские медиаканалы.

Помимо общения с друзьями, родственниками и знакомыми, на второе место в качестве важных источников информации в 2020 году вышли русскоязычные новостные порталы Эстонии (72%). Далее следует передача ETV+ "Актуальная камера" на русском языке (64%) и лишь затем – российские телеканалы (61%).

Для сравнения: в 2017 году российские телеканалы занимали в этом рейтинге вторую строчку (71%), далее следовали "Новости Эстонии" на ПБК (70%), а лишь затем – "Актуальная камера" на русском языке (62%). Местные русскоязычные новостные порталы занимали тогда лишь восьмое место (54%).

Можно предположить, что сокращение информированности о событиях в России для русскоязычного населения Эстонии приостановится вместе с открытием российской границы после пандемии (соответственно, чем дольше граница будет закрыта, тем хуже будет восприниматься информация из РФ).

Государственная граница России и Эстонии
РИА Новости
Государственная граница России и Эстонии

В то же время установленная хорошая информированность о жизни в Эстонии и рост популярности местных русскоязычных порталов убедительно доказывают, что жители республики живут не в раздельных мирах, а в едином информационном пространстве (хоть и на двух языках), а потому политикам впору было бы прекратить повторять постоянно звучавшие во время пандемии высказывания о том, что именно из-за разности инфополей неэстонцы иногда думают не так, как эстонцы.

Получать единую информацию вовсе не означает, что люди с другим родным языком автоматически должны думать, как эстонцы – специфических интересов и прав нацменьшинств ведь никто не отменял, даже если власти упорно не хотят их признавать.

Безусловно, любое исследование не может быть абсолютно объективным, однако "Мониторинг интеграции – 2020" озвучил тенденции, о которых давно говорили в кулуарах. При желании полученные данные вполне можно было бы использовать для сглаживания существующих в стране противоречий.

Однако что-то подсказывает, что гораздо более вероятным будет отправка исследования "под сукно", дабы не мешало политикам разжигать межнациональные страсти черед очередными выборами.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.

Ссылки по теме