После распада СССР русских вычеркнули из жизни Эстонии

Паспорт гражданина Эстонии и паспорт гражданина РФ
© Baltnews

Анастасия Мишина

К августу 1991 года ситуация в СССР стала патовой: сомнений, что страна на грани катастрофы, практически ни у кого не оставалось. О том, как жила в то время советская Эстония, рассказал глава Координационного совета российских соотечественников Эстонии Владимир Чуйкин.

Почти три десятилетия назад Союз Советских Социалистических Республик фактически прекратил свое существование. На его руинах стали рождаться новые независимые государства. Латвия, Литва, Эстония одними из первых объявили о своей независимости. В каждой из тогда еще советских республик Прибалтики происходили одновременно и разные, и схожие необратимые процессы. 

Глава Координационного совета российских соотечественников Эстонии (КСРСЭ) Владимир Чуйкин с 1989 по 1993 год являлся председателем городского совета Нарвы. В разговоре с Baltnews он поделился своими воспоминаниями о событиях августа 1991 года и рассказал, через какие "тернии" Эстония прошла и до каких "звезд" добралась за эти 30 лет.

Председатель Координационного совета российских соотечественников в Эстонии (КСРСЭ) Владимир Чуйкин
© Sputnik / Вадим Анцупов
Председатель Координационного совета российских соотечественников в Эстонии (КСРСЭ) Владимир Чуйкин

– Владимир Анастасович, какие настроения царили в Эстонии в августе 1991 года?

– К августу 1991 года был уже такой разброд, такие шатания, что многие понимали – Союз гибнет. Кто-то мне даже, я помню, звонил и говорил: "Теперь и на нашей улице праздник". Я тогда отвечал, мол, не торопитесь, еще неизвестно, чем это все обернется.

Интересно, что те, кто называл себя рьяными демократами, в первые дни, то есть 18–20 августа, просто попрятались или разъехались, кто куда. Что касается националов, которые сегодня у власти в Таллине, – они проснулись лишь к ночи 20 августа, когда поняли, что ГКЧП (Государственный комитет по чрезвычайному положению – прим. Baltnews) проиграл.

– 18–21 августа 1991 года в Москве произошла попытка государственного переворота. Как в Эстонии восприняли эту новость? Что чувствовали и на что надеялись?

– Тогда по-разному все отнеслись, конечно. Чувствовались неопределенность и даже испуг у большинства. Это был период отпусков, многие находились в отъезде,  я – в том числе. Накануне вечером я приехал домой, случайно, и мне сообщили по телефону: Горбачев – неизвестно где, в Москве – танки…

Народ, конечно испугался – а что же будет дальше. Мне кажется, это был не сугубо национальный [русский] вопрос, испуг был по всей стране. Сегодня по прошествии всех этих лет я могу с уверенностью сказать, что надежды были на восстановление порядка в стране.

– Вы тогда являлись председателем городского совета Нарвы. Как жил город в те августовские дни?

– Если говорить о наших нарвских депутатах, то в те дни мы, конечно, все поддерживали [президента СССР Михаила] Горбачева постольку-поскольку, но хотели бы более жесткой политической линии. В целом ГКЧП никто в Нарве не поддержал. Наш нарвский и силламяэский горсоветы спасло только то, что никто из нас не высказался за, но и не выступил против ГКЧП.

В Нарве мы оценили серьезность обстановки и приняли волевое решение: мы идем своим путем, мы – сегодняшняя власть в городе, и мы ее будем сохранять, а дальше – будь что будет. Мы находились, как говорится, меж двух огней.

В Эстонии считали, что мы промосковские, из Москвы мы казались проэстонскими. И тогда мы выстояли, решив, что будем исполнять законы Советского Союза, законы Эстонской ССР.

В 1991 году ощущалась сплоченность нарвитян, и мне сейчас очень приятно это вспоминать. Жители продолжили поддерживать избранную власть – нарвский горсовет. Никто не выступил против нас. Перед тем, как принять непосредственное решение, мы советовались. Собрали представителей трудовых коллективов, избранных депутатов Верховного совета, депутатов эстонского парламента. Мы обсудили, как поступить, и приняли единственно верное решение.

К сожалению, были случаи, что называется, "подстав". Моего коллегу, председателя горсовета Котхла-Ярве подставили журналисты, которые перевернули его слова, сообщив, что он поддерживает ГКЧП. Более того, они пытались привлечь его к суду за то, что тот якобы запретил вещание радио. Да, такое было, правда. Однако мера была своевременной.

Тогда и я написал записку, письменное распоряжение начальнику узла связи, чтобы переключили радио с одной программы на другую. Та, которую я попросил выключить, была излишне "демократической", иначе говоря, просто нагнетала обстановку.

По радио кричали: "Танки, танки в Москве давят людей!". Вот я и попросил переключить, не надо заводить людей. А когда ГКЧП закончила свое существование, ответственные люди просто принесли мне мою записку обратно со словами: "Поступайте с ней, как считаете нужным". Я с благодарностью вспоминаю этот момент. И многие поступали так, многие помогали нам.

Место русских в новой Эстонии

– Когда и почему русских Эстонии вычеркнули из общественно-политической жизни?

– Все это происходило под давлением националистических гражданских комитетов. Был проведен референдум по принятию конституции Эстонской Республики. При этом в самом референдуме могли принять участие лишь потенциальные граждане ЭР, а мы не имели права голосовать.

Тогда и была принята конституция 1938 года, согласно которой гражданами Республики признавались потомки тех, кто находился на территории Эстонии на момент действия этой самой конституции, то есть с 1938 по 1940 годы. Русские же в большинстве своем приехали уже после 1945 года, поэтому они и не стали сразу гражданами Эстонии.

При этом в течение пяти лет они не могли получить даже вида на жительство. Все это стало причиной тому, что русские были вычеркнуты из политической, экономической жизни страны. И это было страшнее того, что, по словам эстонцев, происходило с ними в годы так называемых сталинских репрессий. Ими было сделано все то же самое, только в "белых перчатках".

– Таким образом и появился абсурдный институт негражданства?

– Да, да, именно так. Прошло 30 лет, а проблема никак не решается. Сегодня в Эстонии проживает три категории людей: граждане России, которые сразу приняли российское подданство, увидев, что по эстонской конституции им гражданами не быть.

Были люди, которые заняли выжидательную позицию и получили паспорт лица без гражданства. Причем сегодня существуют еще и типы "лиц без гражданства", их много, но никто особо не хочет в этом разбираться. Ну и, соответственно, граждане Эстонии.

30 лет сегрегации

– Как менялась жизнь в стране на протяжении трех десятилетий?

– До 2007 года наблюдался процесс сближения русской и эстонской частей населения. В 2007 году после известных событий Бронзовой ночи, когда памятник советскому солдату был перенесен, политика эстонских властей значительно изменилась.

На сегодняшний день ни о какой интеграции и речи не идет. Налицо сегрегация общества, разделение на эстонскую его часть и неэстонскую.

– К чему может привести такая политика в будущем?

– В Европе сегодня происходят абсолютно идентичные процессы. Венгрию поносят – якобы она не признает какие-то меньшинства. Разве она унижает эти меньшинства? Нет, она воспитывает нормальное поколение.

Венгерские власти сопротивляются этому [европейскому давлению], эстонские власти – наоборот поддерживают. Ни премьер-министр, ни президент, ни парламентарии не видят проблемы в том, что уже четыре месяца правозащитник [Сергей Середенко] сидит в эстонской тюрьме. Об этом в Эстонии молчат, зато каких-то деятелей, задержанных в России, Белоруссии, Литве, замечают.

– За прошедшие 30 лет выросло целое поколение. Его представители ассимилировались?

– Да, идет процесс именно ассимиляции русских, а не интеграции. Молодежь, безусловно, учит [эстонский] язык, и все равно ощущается разделение общества. Ситуация в стране сегодня такова, что ты должен знать эстонский язык, иметь эстонское гражданство, а иначе у тебя не будет одного, второго, третьего.

Да, надо знать язык, и никто не против этого. Но это должен быть обоюдный процесс. Другая сторона тоже должна в той или иной степени знать русский, потому что, когда они [эстонцы] поедут в Латвию, Литву, Белоруссию, Россию, они явно не на английском с местными жителями будут общаться. Вот этого они никак не могут понять.

Мы учим эстонский язык и, я повторюсь, никто не против этого. Однако нас хотят заставить учиться, получать образование на эстонском языке. А это в корне неверно. Образование надо получать на своем родном языке.

Русскоязычное образование выдержало испытание временем. Люди, получившие образование на русском языке здесь, в Эстонии, стали профессорами, учеными, политиками. И я говорю не только о русских, я говорю и об эстонцах. К чему идет Эстония – я не знаю. Мне очень печально наблюдать всю эту ситуацию, когда сегодня заботы о человеке со стороны государства практически нет.

Ссылки по теме