Эстонцы первого и второго сорта – это как осетрина в сети ритейл: возможно ли такое спустя 15 лет участия Эстонии в построении единой европейской демократии? Речь – не о "серопаспортниках" – странном неопределенном статусе неграждан. Речь идет о крымских эстонцах, забытых властями на родине так, будто этих людей не существует.
Букет цветов для Керсти
На открытие посольства Эстонии в историческом здании в московском Малом Кисловском переулке 18 апреля чиновниками госпожи Кальюлайд и эстонского МИДа были приглашены представители общин из различных регионов России. Например, сибирские и питерские эстонцы очень тепло восприняли этот символический праздник.
Обратили они внимание и на женщину в эстонском национальном костюме, встречавшую Кальюлайд с букетом весенних цветов у парадного подъезда. Ею оказалась глава национально-культурной автономии эстонцев Республики Крым Ольга Скрипченко-Сальман, дочь эстонского историка и писателя Леонгарда Сальмана.
Переселение жителей Эстляндии в Крым началось в 60-е годы XIX века почти сразу после окончания Крымской войны и отмены крепостного права. Добровольцам на каждую душу мужского пола полагалось 12-15 гектаров казенной пахотной земли, каждая семья или супружеская пара получали по 100 рублей серебром ссуды и семян на год. В течение 8 лет поселенцы освобождались от подушного и судебного налогов, в течение трех лет – от воинской повинности. Казна давала льготные кредиты на строительство жилья и колодцев.
"Маленькая Эстония" в мемуарах Вилде
Все переселенцы были лютеране, последователи учения пастора Лейнберга, пророка Малтсвета, объявившего Крым землей обетованной. Эстонцы, а также латыши, поляки и другие малые народы, входившие в состав Российской империи, воспользовались своим правом на свободу и переселение, основали ряд деревень на полуострове.
Они и сейчас известны как места компактного населения в Крыму, в котором более трех десятков национальных общин. Больше всего эстонцев проживает в селе Краснодарка в Красногвардейском районе (это 54 эстонских семьи), а также в селе Береговом в Бахчисарайском районе и поселке Первомайском.
"Крымским и кавказским эстонцам нужно отдать должное, они покоряют сердце бескорыстным радушием. Поселок своими белоснежными, довольно большими и аккуратными зданиями стоит по обеим сторонам безмерно широкой улицы, посреди красивой открытой степи.
Рядом со зданием школы средней величины стоит маленькая церковь без шпиля, а перед ней – крытая часовня с маленьким церковным колоколом, который звонит перед богослужением и на похороны.
С другой стороны поселка есть три быстрых ветряных мельницы. Здесь также вокруг каждой усадьбы маленький сад с простыми фруктовыми деревьями и ягодным кустарником. Внешний вид поселка создает впечатление, что здесь живут зажиточные, трудолюбивые люди", – писал в 1904 году о посещении села Кончи-Шавва эстонский писатель Эдуард Вильде. Он отметил, что почти все жители в этом селе – из Ярвамаа, одни из первых переселенцев в Крым. Теперь это село называется Краснодарка, здесь расположен этнографический эстонский музей. Семья Сальман тоже отсюда родом.
Имена певца Георга Отса, влюбленного в Крым, художника Йохана Келера, борца Георга Луриха, публициста Эдуарда Лаамана и десятка других людей неотделимы от крымской истории с середины позапрошлого века. Главное произведение эстонского скульптора и живописца Амандуса Хейнриха Адамсона, памятник затонувшим кораблям в Севастополе, украшает российскую 200-рублевую купюру. В Симферополе долго работал и историк Леонгард Сальман, его дочь Ольга Скрипченко очень многое делает для сохранения эстонских языка, культуры и самобытности.
"По официальной переписи, в Крыму несколько сотен эстонцев, но я скажу, что нас около пяти тысяч. Конечно, со времен переселения прошло больше полутора веков, появилось много смешанных семей. Но свои эстонские корни и своих предков люди не забывают. До 2014 года у нас велось даже преподавание эстонского языка, но учителя отозвали. Мы учим язык и стараемся говорить сами", – говорит глава эстонской крымской общины в беседе с Baltnews.
Была только одна украинская школа
Почему эстонская республика бросила своих жителей пять лет назад – это скорее риторический вопрос. 5 лет назад казалось проще бросить, чем продолжать диалог. С другой стороны, спортсменка-марафонка, мать двоих детей и уверенный в себя человек Керсти Кальюлайд иногда способна проявлять хорошую инициативу на самом высоком политическом уровне.
"Конечно, мы ощущаем в Крыму своей родиной Эстонию – я люблю Таллин, Ярвамаа. Эстонцы в России боятся даже общаться с общиной эстонцев Крыма – так, эстонская община Санкт-Петербурга, сибирские эстонцы, приглашенные на встречу с президентом, опасаются потерять финансирование своих культурных и гуманитарных проектов в России. С крымскими эстонцами легко общаются граждане Эстонии, но российские эстонцы нас просто боятся", – говорит Ольга Скрипченко.
Ольга Леонгардовна рассказала автору (Андрей Татарчук – прим. Baltnews) в Москве, что проблема остается актуальной для всех крымских эстонцев, не получающих поддержки от своего государства. При этом люди очень лояльны к Эстонии, любят свою историческую родину и являются часто даже большими патриотами республики, чем жители, например, Пярну или Тарту. Пять тысяч этнических эстонцев – хорошая основа для диалога по сложнейшему крымскому вопросу, который политизируется в Европе. Не замечая соотечественников, делая вид, что их не существует, официальные эстонские власти ставят под сомнение свои демократические принципы.
"Конечно, эстонцы, как и все население Крыма, 16 марта 2014 года сделали свой выбор. У меня украинская фамилия, я люблю Украину, но украинская сторона никогда ничего не делала для поддержки украинского населения Крыма. У нас была всего одна украинская школа, и стоит ли удивляться, что более 90% крымчан на референдуме проголосовали за присоединение к России? За последние 5 лет я не помню, когда у меня и у других людей требовали взяток, медицина стала практически бесплатной, бизнесу – зеленый свет.
7 миллионов туристов в 2018 году – это очень много! Мы стали жить богаче, а украинский язык наряду с татарским и русским – государственные языки Крыма. Многие крымские эстонцы из смешанных семей говорят еще и на языке предков, но люди учат эстонский самостоятельно, у нас уже нет учителей", – говорит Ольга Скрипченко.
Либералы молчат, правые EKRE помоглиГлава эстонской культурной автономии в Крыму: Мы чувствуем поддержку от России
Как ни странно, в этой ситуации намного более открытым оказались эстонские националисты – от социал-демократов и либеральных политиков община не получила ни цента. Людей просто игнорируют, хотя Эстония выделила финансирование для жителей "оккупированных территорий Палестины". Вот – двойные стандарты, и даже хуже: помощь арабскому населению сектора Газа для Министерства финансов при прямом саботаже интересов соотечественников в Крыме выглядит как буллинг (травля – прим. Baltnews) огромной группы населения. Даже эстонские правые это заметили.
Об искусственной проблеме, превратившей эстонцев Крыма в отрезанный кусок торта, писала газета Postimees. Когда музей эстонской этнографии в селе Краснодарка начал рушиться, помочь собрать средства на ремонт, более 4 тыс. евро, решился только заместитель председателя Консервативной народной партии Эстонии (EKRE) Яак Мадисон.
"Это была его частная инициатива, политик-националист сделал очень нужное дело для нашей общины. Яак Мадисон, как и я, жил в Ярвамаа, откуда прибыли в Крым наши предки. Я очень ему благодарна, и при этом меня очень беспокоит, что мы для Таллина как бы перестали существовать уже пять лет назад", – с грустью признала собеседница.
Поддержку эстонцев на полуострове осуществляет пока только крымское правительство. Ольга Скрипченко беседовала и с министром культуры Эстонии, и с вице-канцлером республики. Политики отводили глаза. По словам Ольги Леонгардовны, санкции против "запрещенного" Крыма, в котором побывали в гостях уже сотни представителей европейского истеблишмента, рано или поздно закончатся. В памяти крымских эстонцев этот период останется как время, когда делали вид, что их не существует.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.