Могло быть и богаче: чего не хватило эстонскому юбилейному Певческому празднику

Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
© Baltnews / Майя Бобенко

Тема: Праздник песни и танца в Эстонии 2019 года

Праздник песни и танца запомнится красочными нарядами и огромным числом участников. Это мероприятие, проходившее с 5 по 7 июля, стало важным событием и для местных русских, несмотря на отказ от песен на русском языке.

Властям Эстонии стоило бы включить в программу праздника песни и танцы других народов и культур, населяющих республику, считают в Таллине. "Все эти праздники проходили на моих глазах с детства. Я еще помню старую деревянную эстраду, которая была до 1960 года. Она была деревянная, синего цвета, поэтому я помню и те старые праздники. А потом ее сломали, и построили то, что сейчас. Эта арка поднималась тракторами, устанавливалась на земле, потом тросами поднималась под наклоном в 69 градусов", – рассказал в беседе с Baltnews житель Таллина Валерий.

Президент Эстонии Керсти Кальюлайд с участниками праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
© Baltnews / Майя Бобенко
Президент Эстонии Керсти Кальюлайд с участниками праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019

Свое участие в певческом марше он объяснил тем, что ему это интересно. "Это мое. Я "прожил" этот праздник, хотя моя фамилия Иванов. Я гражданин Эстонии", – подчеркнул он. Тот факт, что на Певческом празднике не были представлены песни на русском языке, Иванов объяснил политикой. "Дело в том, что изначально сказали, что да, мы допускаем [песни на русском], но русские в небольшом количестве тоже здесь есть. Однако они все поют на эстонском языке. Это свойственно. 150 лет Певческому празднику, и никогда русские хоры не пели по-русски. <…> Я не переживаю за это", – сказал Валерий.

Тем не менее, в русскоязычной среде возмутились тем, что русские Эстонии были по сути не приглашены на праздник. Председатель координационного совета российских соотечественников Эстонии Владимир Чуйкин считает, что властям стоило включить в программу мероприятия песни и танцы других народов и культур, живущих в республике. "Я помню, что до 2000 года пели песни и на русском, и на эстонском, и на других языках, и это звучало нормально. Не было никакого диссонанса, когда одна культура принижает другую. Наоборот, приращение культуры идет от того, что одна культура прибавляет другую", – рассказал он в эксклюзивном интервью Baltnews.

Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
© Baltnews / Майя Бобенко
Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019

"Посмотрите, сейчас были красивые танцы, построения, фигуры, музыка. Но а если бы там был еще грузинский танец, украинский гопак, молдавские зажигательные хоры, а еще русские пляски. Хотя бы чуть-чуть. Не надо сразу отметать культуру других народов. Ведь их культура существует здесь в Эстонии", – заключил Чуйкин. 

Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
© Baltnews / Майя Бобенко
1 из 6
Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
© Baltnews / Майя Бобенко
2 из 6
Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
© Baltnews / Майя Бобенко
3 из 6
Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
© Baltnews / Майя Бобенко
4 из 6
Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
© Baltnews / Майя Бобенко
5 из 6
Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019
© Baltnews / Майя Бобенко
6 из 6
Участники праздника песни и танца в Таллине, 7 июля 2019

Ссылки по теме