Директор TVN: Идею перевести детсады на эстонский язык нам пытается навязать Таллин

Ребенок

Министерство образования и науки Эстонии заявило о намерении усилить преподавание эстонского языка в детских садах. Против идеи выступили местные правозащитники, которые считают, что в итоге все приведет к различным проблемам у детей, включая психологические и логопедические.

Директор телеканала TVN Олег Беседин в интервью для Baltnews.ee прокомментировал инициативу Минобразования Эстонии о переводе детских садов на эстонский язык обучения. По его словам, сейчас государство пытается навязать свое мнение местным жителям.

"Дело в том, что у каждого человека должен быть выбор. Я как родитель сам выбираю, в какой садик мне отводить ребенка. В Эстонии есть и русские, и эстонские, и английские детские сады. Сейчас государство пытается ограничить меня в выборе, поэтому я лично считаю, что так делать нельзя", – сказал Беседин.

В настоящее время в русских школах в Эстонии действует система "60/40", в которой на русском можно преподавать не более 40% предметов, все остальные должны проходить на эстонском. Проект, по мнению Беседина, провалился, поэтому власть решила сконцентрироваться на садах:

"В школе у них провалилась система "60/40". Я являюсь  председателем попечительского совета одной из школ в Эстонии, у нас в школе ведется английский язык на эстонском. Конечно, полный перевод на эстонский язык Минобр пытается сделать для того, чтобы ребенок в школе был определенно подготовлен. Это первая ступень к тому, чтобы перевести школы на стопроцентное обучение эстонскому языку. Но наши чиновники забывают, что Таллин является ганзейским городом. Здесь во все времена были разные народы, здесь проживают порядка 180 национальностей".

Как рассказал эксперт, сейчас в Эстонии многие проживающие говорят либо на русском, либо на английском, поэтому, по его мнению, главная цель эстонской власти в данной ситуации – спасти постепенно уходящий на второй план эстонский язык.

"Но такие последние попытки спасти язык приводят к тому, что от этого будут страдать как дети, так и родители. У меня как у родителя могут быть свои виды на ребенка. Я хочу, предположим, чтобы мой ребенок учился в России, может, и уехал туда. Тем более, что в нашей стране проживают более 30% русскоговорящих людей. И эти 30% платят налоги. И они вправе сами выбирать, в какой детсад вести ребенка, в какую школу отдавать, а нам пытаются навязать", – резюмировал Беседин.

Министр образования и науки страны Майлис Репс заявила, что в планах перевести все детские сады в Эстонии на эстонский язык. Согласно идее, в 2019-2022 гг. появятся дополнительные должности учителей эстонского языка, а государство выделит дополнительные средства для реализации программы. Кроме того, дошкольное образование должно стать обязательным для всех жителей Эстонии.

Организация "Русская школа Эстонии" выступила против идеи Министерства образования и науки Эстонии усилить преподавание эстонского языка в детсадах. По мнению правозащитников, эффективность такой программы еще не изучена, поэтому недопустимо экспериментировать на детях.

"В то время как эффект от таких экспериментов не совсем изучен и их результаты далеко не однозначны (вплоть до логопедических и психологических проблем), Министерство [образования], как всегда, "на ура" принимает решения, не рассмотрев вопрос всесторонне и без консультаций с представителями организаций национальных меньшинств, как это рекомендуют международные правозащитные акты", – отмечается в заявлении правозащитников.