Димитрий Кленский: эстонский «болт» и русская «гайка» (Открытое письмо)

Димитрий Кленский

До признания одной из «резьб» приемлемой для обеих сторон надо дать право на применение как эстонских, так и русских «болтов» и «гаек». То есть обеспечить межэтническое равноправие.

Известный в Эстонии русский журналист, политик и общественный деятель Димитрий Кленский распространил Открытое письмо к русской и русскоязычной общественности Эстонии. Текст, озаглавленный «Эстонский «болт» и русская «гайка», приводится ниже.

Д.Кленский:

— Полемика вокруг предложения включить в программу эстонского Певческого праздника хотя бы одно хоровое произведение на русском языке высветила очевидное для сохранившего иммунитет к интеграции русского жителя Эстонии: сегодня рано еще (если даже кому-то очень хочется) набиваться в «друзья» к эстонцам, заигрывать с этнократией. И себе хуже, и для эстонцев неприемлемо. Рано еще в дружбу играть. Для начала научились бы уважать друг друга, взаимно признавать правду другой стороны.

Началась дискуссия с автора самой идеи — вице-мэра Таллина Михаила Кылварта. Показателен заголовок его заметки: «Наш (ваш) праздник песни». Ему написал эстонец: «Давайте советы своим русским из Ласнамяэ, но не приходите давать их этническим эстонцам!!!».

Кылварт оправдывается: «Родители начали водить меня на праздники песни и танца ещё в дошкольном возрасте… Тогда же появилось желание пройтись в колонне участников и оказаться под ракушкой Певческого поля». Более того, он дает искренний совет: «Энергетика народного единения певческих праздников не поддается описанию… Местные русские гораздо лучше будут понимать эстонскую культуру, если большинство или многие станут приходить на певческие праздники и это наверняка произойдет быстрее, если прозвучит русская песня».

Эта навязчивость противоречит рассуждению самого Кылварта: «Навязывание языка в культуре или образовании в конечном итоге не приводит к развитию… Печально, что русская песня у некоторых «аналитиков» ассоциируется исключительно с «песней о Ленине», а русская культура — исключительно с советским режимом… Вероятно, для кого-то в принципе недопустима мысль об общем многообразном культурном пространстве и совместном движении навстречу друг другу, особенно в контексте Певческого праздника».

Не в свои сани не садись!

Мысль ясная, но она не вписывается в сегодняшний эстонский контекст нашего общества. Так зачем ломиться в закрытую дверь с «интернациональным» подходом, который эстонцам чужд? От того поразителен проведенный порталом Rus.Postimees.ee опрос видных, по мнению портала, русских деятелей Эстонии. Опрос засвидетельствовал их, почти единодушную, поддержку идеи с «русской песней».

Среди них — руководитель ансамбля русских народных инструментов, председатель Союза русских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии Игорь Ермаков. И это несмотря на то, что сам же заявляет: «Мы с хореографом Натальей Барановой несколько лет назад выходили с этой идеей на оргкомитет Певческого праздника. В советское время на этих праздниках был русский блок… К сожалению, никакой положительной реакции не было, наше предложение по-чиновничьи кануло в Лету. И я понял, что нет воли решить этот вопрос положительно  ни со стороны оргкомитета, ни со стороны наших властей. К сожалению!»

Нравятся или не нравятся слова дирижера и экс-председателя Эстонского хорового общества Вероники Портсмут, но считаться с ними (за исключением мифа об эстонской культуре «под замком») надо: «Певческий праздник призван напоминать и сохранять живыми эстонский язык и культуру, передавать квинтэссенцию эстонской сущности… Мы были вынуждены в течение десятилетий держать свою культуру под замком… Русскоязычная песня не поможет больше понять эстонскую культуру…»

И как приговор: «Но интересно, сколько эстонцев не пойдет на праздник, если там будет песня на русском языке?»

Молчание  не знак согласия!

Налицо когнитивный диссонанс: непонимание эстонцами того, что дискриминировать инородцев — Зло, не по-христиански, а русскими и русскоязычными — того, что глупо мириться и даже невольно разделять глубинные, трайбалистские черты эстонского миросозерцания. Реально помочь эстонцам избавиться от этих «атавизмов» может только корректная, но настойчивая борьба русских, в том числе и эстонцев (как это показала 9 мая политик Оудекки Лооне) с позорным явлением для Эстонии — бесправием национальных меньшинств. Пора уже и психологически ощущать себя такими же хозяевами страны, как и эстонцы, не вести себя, как гости или приживалки. Причем контакты с эстонской стороной должны обязательно быть не только тактичными и доброжелательными, но и открытыми и полными собственного национального достоинства русских и русскоязычных деятелей, считающих своим нравственным и гражданским долгом отстаивать в Эстонии этническое равноправие.

Увы, этим в русской и русскоязычной среде заняться уже почти некому. Общественно-политическое «русское поле» полностью зачищено властями еще в начале нулевых годов. Этим демагогически пользуются эстонские СМИ. Так, в передовой статье газета Postimees пишет: «В эстонском обществе нет межнационального конфликта. Скорее, каждый сидит в своем углу. Однако не только в России, но и в Эстонии есть политики, которые заинтересованы в противостоянии различных общественных групп».

Вот она, установка этнократии: конфликта нет, потому, что дискриминируемое русское и русскоязычное население молчит. Потому что заставили молчать! Только вот националисты-русофобы не зря встрепенулись 9 мая по поводу массового шествия таллинцев к «Бронзовому солдату» на Воинское кладбище — Солдат этот, подобно спящему вулкану, может в определенных (и геополитических) ситуациях взрывообразно разбудить социально-политическую активность и не только русских и русскоязычных жителей, но и всего населения Эстонии.

До интеграции надо дорасти

Сама Эстония еще не готова к интеграции. И не только русских и русскоязычных жителей в еще чуждое им по духу эстонское общество. Но и эстонцев — в европейское. Они еще не «наелись» вдоволь, как говорил Борис Ельцин, своей независимости. Наше государство не имеет еще положительного опыта жизни в условиях многонациональности населения.  Отсюда и данные Евробарометра – Эстония в числе первых по ксенофобии.

Выход? Пока эстонское общество не созреет до политической нации, надо жить параллельными (каждый со своей ментальностью, вероисповеданием, мировоззрением и политическими взглядами) общинами. Но быть при этом абсолютно равными в правах (чего пока и нет) и также равными в ответе перед законом, то есть законопослушными (что у нас давно реальность).

Дайте эстонцам самим спокойно созреть до толерантного отношения к инородцам! Любое навязывание себя в друзья эстонцев сегодня только ощетинит еще болезненное ощущение эстонского национального самосознания и будет стимулировать неприятие русскости и русских. То есть борьба немых со слепыми будет только содействовать межэтническому противостоянию на радость националистам-русофобам всех мастей, всех парламентских партий. И, конечно, Полиции безопасности, которая сможет, «обоснованно» выбивать деньги на имитацию борьбы с т.н. промосковскими местными русскими и самой Россией.

Много лет назад я сравнил субъектов межэтнических отношений в стране с эстонским болтом (дюймовая резьба) и русской гайкой (метрическая). Интеграцию можно сравнить с завинчиванием такой гайки на такой болт. Эффект будет нулевой, даже обратный, если приложить силу и испортить обе резьбы. То есть пострадают и эстонская, и русская-русскоязычная части общества.

До признания одной из «резьб» приемлемой для обеих сторон надо дать право на применение как эстонских, так и русских «болтов» и «гаек». То есть обеспечить межэтническое равноправие, что и должна цивилизованно отстаивать русская и русскоязычная общественность Эстонии. Только тогда можно рассчитывать, пусть на параллельное, но продуктивное сосуществование обеих сторон с надеждой на естественное (!) в будущем взаимоприемлемое сближение наших духовных и нравственных ценностей.