Алиса Блинцова выступила на Вселатвийском родительском собрании в Риге

Алиса Блинцова

Вселатвийское родительское собрание, созванное с целью сохранения русских школ в Латвии прошло 31 марта в Риге. Алиса Блинцова выступила с докладом, в котором рассказала об опыте «Русская школа Эстонии» Эстонии в защите прав национальных меньшинств.

Вселатвийское родительское собрание прошло 31 марта в Риге, и было созвано с целью сохранения русских школ в Латвии. В нём приняло участие свыше 900 человек, в том числе виднейшие правозащитники и общественные деятели Латвии, а также зарубежные гости. По итогам мероприятия были приняты два документа: резолюция, которая будет адресована в Европарламент, Еврокомиссию, ООН и ОБСЕ, а также обращение к президенту Латвии Раймондсу Вейонису с просьбой не утверждать реформу по переводу русских школ на латышский язык обучения и вернуть ее на доработку в законодательный орган. В собрании приняли участие — член правления НКО «Русская школа Эстонии» Дмитрий Сухорослов и член Совета Алиса Блинцова.

Алиса Блинцова выступила с докладом, в котором рассказала об опыте «Русская школа Эстонии» Эстонии в защите прав национальных меньшинств и обратила внимание на существующие международные нормы, гарантирующие меньшинствам право использовать родной язык:

— «Русская школа Эстонии» имеет 8-летний опыт в защите прав национальных меньшинств. В прошлом году мы стали членом FUEN — организации, которая представляет интересы национальных автохтонных меньшинств, проживающих в Европе. Исходя из нашего опыта я рекомендую Латвии и латвийским правозащитникам также вступить в  FUEN, там как эта организация имеет огромный опыт правовой защиты национальных меньшинств и очень авторитетна в Европе — у нее есть представители в Европарламенте, консультативный статус при ООН и ОБСЕ.        

Исходя из своих знаний и опыта, я глубоко убеждена, что изучение русского языка в Европе не должно исходить исключительно из принципа бизнеса. Именно этот факт стимулирует активных и действительно заинтересованных людей отказываться от своих законных прав и выходить на изучение русского в дополнительных школах.  Не стоит забывать, что мы являемся налогоплательщиками в своей стране и из наших денег формируется бюджет. Мы не люди второго сорта, даже если наши предки не жили на этой земле. Мы полноценные налогоплательщики и имеем такие же права на получение образования на родном языке за свои налоги. 

Огромную помощь могла бы оказывать в работе с соотечественниками в сфере образования Российская Федерация. Однако, к сожалению, российские фонды не отдают приоритет обучения русских русскому языку, а с скорей поддерживают иностранцев, желающих изучать русских. Хотя очевидно, что надо поддерживать в первую очередь русских детей, желающих изучать свой русский язык, а не детей Маврикия или Сирии. 

«Русская школа Эстонии» сразу взяла за основу правовое направление. Кроме того, мы взяли за основу работу через попечительские советы. Мы рекомендуем и в Латвии взять на заметку наш опыт, усиливать влияние родителей через попечительские советы. Это хороший способ влиять на услужливых директоров. Наши позиции прозрачны и логичны. Мы защищаем законные права наших детей учиться на родном языке. Мы полностью опираемся на местное и самое главное — международное право. Многие международные нормы гарантируют меньшинствам право использовать родной язык в сообществе с другими членами их группы. 

Гаагские рекомендации о правах национальных меньшинств на образование. 

Государства должны создавать условия, предоставляющие возможности организациям, которые представляют соответствующие национальные меньшинства, деятельно участвовать в разработке и осуществлении политики и программ, связанных с образованием для меньшинств.

Многие ли могут похвастаться участием?

Статья 5 Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования.

Национальная политика и программы планируются и осуществляются при должном учете законных интересов лиц, принадлежащих к меньшинствам. Государства принимают соответствующие меры к тому, чтобы там, где это осуществимо, лица, принадлежащие к меньшинствам, имели надлежащие возможности для изучения своего родного языка или обучения на своем родном языке.

Я могу назвать лишь несколько стран, которые соблюдают эти меры.

Статья 4 Декларации ООН о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам.

3. Государства принимают соответствующие меры к тому, чтобы там, где это осуществимо, лица, принадлежащие к меньшинствам, имели надлежащие возможности для изучения своего родного языка или обучения на своем родном языке. Отличным примером здесь может служить Финляндия. Если какой-то муниципалитет решает, что ему надо открывать шведский или русский класс, то государство спрашивает, какую помощь вам оказать, а не ищет причины для отказа. 

Статья 14 Рамочной Конвенции о защите национальных меньшинств говорит: 

В районах, где традиционно или в значительном количестве проживают лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, в случае достаточной потребности в этом участники стремятся обеспечить, насколько это возможно и в рамках своих систем образования, чтобы лица, принадлежащие к этим меньшинствам, располагали надлежащими возможностями обучаться языку своего меньшинства или обучаться на этом языке.

Здесь можно с авторами поспорить, почему только традиционно?

Все эти документы в различной степени провозглашают право национальных меньшинств на поддержание своей коллективной самобытности посредством их родного языка. Это право осуществляется, прежде всего, через образование.

Я призываю вас, всех своих коллег, родителей не стесняться отстаивать право на обучение на родном языке. Не чувствовать себя и свой русский язык  в стране своего проживания чуждым и ненужным. Культурное разнообразие лишь обогащает!